Τόπος καταγωγής: | Yokogawa |
---|---|
Μάρκα: | YOKOGAWA |
Πιστοποίηση: | CE |
Αριθμό μοντέλου: | Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση |
Ποσότητα παραγγελίας min: | 1pc |
Τιμή: | negotiable |
Συσκευασία λεπτομέρειες: | τυποποιημένη συσκευασία από χαρτοκιβώτιο |
Χρόνος παράδοσης: | κατόπιν αιτήματος |
Όροι πληρωμής: | Τ/Τ |
Δυνατότητα προσφοράς: | 100 κομμάτια το μήνα. |
Signa παραγωγής: | 4 έως 20 mA DC με ψηφιακή επικοινωνία (πρωτόκολλο HART 5/HART 7) | Διάστημα μέτρησης (κάψουλα): | 5 έως 500kPa (20 έως 2000 inH2O) |
---|---|---|---|
Πλευρές συνδέσεις χαμηλής πίεσης: | με 1/2 NPT θηλυκό σύνδεσμο διαδικασίας | Υλικό από βρόγχους και νάτσες καλυμμάτων: | Ατσάλι άνθρακα Β7 |
Εγκατάσταση: | Οριζόντιος τύπος σωλήνων και αριστερή πλευρά υψηλής πίεσης | Κεφάλαιο ενισχυτή: | Χυτό κράμα αλουμινίου |
Ηλεκτρική σύνδεση: | 1/2 NPT θηλυκό, δύο ηλεκτρικές συνδέσεις με τυφλή πρίζα | Ολοκληρωμένος δείκτης: | Ψηφιακός δείκτης |
Επισημαίνω: | Η φλέβα του πομπού YOKOGAWA είναι τοποθετημένη.,Μεταδότης YOKOGAWA 500kPa,ΕΥΑ210Ε |
Ο μεταδότης διαφορικής πίεσης EJA210E
Η σειρά μεταβιβαστών EJA-E είναι η πιο πρόσφατη εξέλιξη της οικογένειας μεταβιβαστών πίεσης DPharp της Yokogawa.Συνδυάζει την ανθεκτικότητα και την επιτυχία της σειράς EJA-A με την απόδοση της σειράς EJX-A για να προσφέρει το είδος του προϊόντος που περιμένετε από την Yokogawa..
Ο EJA210E είναι ο διαβιβαστής επιπέδου υγρού στη σειρά.
Τα χαρακτηριστικά του EJA210E περιλαμβάνουν:
Αριθμός σχετικού μέρους:
Ειδικότερα, οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να ισχύουν για τα οχήματα που είναι κατασκευασμένα για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών και των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να ισχύουν για τα οχήματα που είναι κατασκευασμένα σύμφωνα με το παρόν παράρτημα. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
ΕΙΑ210Ε-JHS4G-92DDN-WA23C1SW00-B/KS21/A/D4/M1W/T56 |
Ειδικότερα, η ΕΤΑΑ μπορεί να χρησιμοποιεί τα στοιχεία που περιέχονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 για την αξιολόγηση των επιπτώσεων της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη των κατηγοριών A, B και C. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που είναι εγκατεστημένα στην Ένωση. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα οχήματα που είναι κατασκευασμένα για την παραγωγή οχημάτων με κινητήρα. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που είναι εγκατεστημένα σε αερολιμένες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
Ειδικότερα, η ΕΑΑ430E-JAS4G-722ND/KU22/A/D4 |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την αξιολόγηση των επιπτώσεων. |
Ειδικότερα, οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να λαμβάνονται υπόψη. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή οχημάτων. |
Ειδικότερα, οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να προσδιορίσουν τις ενδείξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με την παρούσα οδηγία. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά οχημάτων με κινητήρα. |
Ειδικότερα, η Επιτροπή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού για την εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται στο παράρτημα II. |
Ειδικότερα, οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των επιβατών. |